Mengalami Budaya Orang Asli di Borneo

Isi kandungan:

Mengalami Budaya Orang Asli di Borneo
Mengalami Budaya Orang Asli di Borneo

Video: Mengalami Budaya Orang Asli di Borneo

Video: Mengalami Budaya Orang Asli di Borneo
Video: Bukan hanya Suku Dayak !. Ini 12 Suku Asli Lainnya di Kalimantan 2024, November
Anonim
Seorang pahlawan Iban berlatih dengan sumpitan
Seorang pahlawan Iban berlatih dengan sumpitan

Saya disambut oleh seorang lelaki yang tersenyum memegang kepala yang tercabut.

Dia mengangkatnya ke telinga supaya saya dapat melihat dengan lebih baik. Babi hutan yang malang itu telah dihantar sebelum saya tiba. Dua lelaki Iban berkulit sawo matang sedang menyembelihnya di tebing sungai sebagai persediaan untuk saya tinggal di rumah panjang mereka. Sambutannya sungguh menyayat hati tetapi mesra kerana lebih ramai orang tiba untuk memunggah sampan kami yang sempit. Mereka gembira melihat saya.

Pagi dimulakan dengan memandu selama enam jam dari Kuching, diikuti dengan dua jam menaiki sungai cetek dalam sampan yang tidak stabil. Monyet mengumumkan pencerobohan kami dengan jeritan dari kanopi. Kami dimuatkan dengan tin minyak tanah, seekor ikan besar, dan beberapa sayur-sayuran yang aneh. Semuanya dibeli sebagai hadiah pemandu saya dan saya harap akan menggembirakan ketua rumah panjang. Dia akan memutuskan sama ada saya boleh tinggal atau tidak. Saya memikirkan kemungkinan besar untuk dihantar kembali ke hilir sungai dalam gelap. Patutkah saya membeli ikan kedua?

Rumah Panjang Iban

Rumah panjang itu ialah kompleks teres bertingkat, kandang haiwan dan rumah luar. Ia berdiri tegak dan menghadap tebing sungai. Saya telah pun melawat rumah panjang model di Kampung Budaya Sarawak di Kuching, tetapi kini saya mendapati diri saya melihat tawaran sebenar, jauh di Borneo. Lembaga Pelancongan Sarawak dengan berbesar hati mengatur penginapan saya dengan rumah panjang yang sukar dikunjungi yang jarang dibuka ke luar.pelawat. Tuan rumah saya ialah Iban, salah satu daripada banyak kumpulan orang asli di Borneo, secara kolektif dirujuk sebagai orang "Dayak". Sesetengah Iban tinggal berhampiran dengan bandar; Sementara itu, yang lain bertani, menangkap ikan, memburu dan mencari rezeki dari hutan.

Sesekali semasa dalam perjalanan, anda dapat mengalami salah satu detik indah yang menjadikan setiap gigitan serangga yang dijangkiti dan malam tanpa tidur berbaloi dengan usaha. Tiada sebab untuk bersusah payah menggunakan kamera-anda tahu memori itu tidak akan dapat ditangkap dengan betul.

Makan malam saya adalah salah satu daripada saat itu. Saya sedang makan bersama ketua dan beberapa orang tua rumah panjang. Empat daripada kami berhimpit di atas dataran linoleum yang kotor di bawah tanglung minyak tanah berjelaga. Bara kayu keras membara di perapian terbuka. Di atas lantai di hadapan kami terdapat seekor ikan bertulang bergigi, periuk nasi yang menghitam, dan midin - paku-pakis hutan yang lazat yang kekal rangup selepas dimasak. Kami makan bersama, mencapai dan mencengkam dengan tangan kanan yang kotor. Semut telah mengambil minat pada tulang ikan kami, tetapi tiada siapa yang peduli. Semangat sangat tinggi. Seperti amalan biasa, rumah panjang itu menerima insentif kewangan daripada lembaga pelancongan untuk menjadi tuan rumah kepada saya. Sambutan telah teratur.

Sambil menyanjungnya dengan penghormatan Bapa (bapa), saya selalu tunduk kepada ketua semasa makan dan bercakap. Semua berdiri dengan hormat apabila dia berdalih. Rel nipis dan tinggi hampir lima kaki, ketuanya adalah yang paling kecil dari semua orang dalam perawakan fizikal-tetapi itu tidak penting. Dia adalah bos, bapa bapa, dan pemangku Datuk Bandar rumah panjang itu. Dia memuji pilihan ikan saya dari pasar tetapi berkata, “lain kali,jadikan ia sebagai empurau.” Semua orang ketawa. Berasal dari Sarawak, empurau dihargai sebagai salah satu ikan yang boleh dimakan paling jarang dan paling mahal di dunia. Seekor ikan yang disediakan boleh mendapat $500 atau lebih.

Apabila kami selesai makan, tiba masanya untuk menyampaikan hadiah. Rumah panjang itu memang mempunyai bekalan elektrik, tetapi ia dipasang sebagai ikhtibar. Wayar bersilang longgar, dan lampu pendarfluor tunggal kelihatan tidak pada tempatnya. Saya diberitahu bagaimana membawa tin bahan api ke hulu sungai untuk penjana haus adalah mahal dan tidak praktikal. Ketika matahari semakin pudar, seorang wanita menyalakan tanglung yang tergantung. Semua orang gembira dengan minyak tanah tambahan yang saya bawa.

Saya memberi ketua sebotol brendi dahulu, dan kemudian kanak-kanak menerima satu bekas puff keju dibahagikan kepada hidangan individu. Saya telah dilatih tentang hadiah yang perlu dibawa, dan seperti yang diramalkan oleh pemandu saya, ini amat dihargai. Ketua memberitahu saya harus mengedarkan makanan. Seorang demi seorang kanak-kanak datang menerima dengan malu-malu "terima kasih" (terima kasih) kemudian melarikan diri dengan ketakutan. Keluarga rumah panjang tidak memerlukan kenang-kenangan. Apa sahaja yang anda ambil untuk hadiah hendaklah boleh digunakan dan mudah diagihkan secara sama rata. Elakkan daripada memberikan pen, mainan atau apa-apa sahaja yang boleh menyebabkan pertikaian kemudian.

Bersedia selepas hadiah ditukar; inilah masanya anda mungkin ingin berpura-pura cedera atau sesuatu.

Saya perasan sesetengah orang telah menukar sarung, seluar pendek renang dan pek kipas mereka dengan pakaian tradisional. Pada zaman moden, orang Dayak tidak betul-betul berjalan-jalan dengan manik-manik dan hiasan kepala berbulu. Reka bentuk yang rumit dan berwarna-warni hanya dipakaiperayaan seperti Gawai Dayak, dan dalam kes saya, untuk menggembirakan pelancong yang melawat. Apabila mereka menukar almari pakaian, suasana berubah.

Saya melihat lelaki dan wanita bergilir-gilir menunjukkan tarian tradisional sambil gendang dipukul untuk irama. Tarian pahlawan dengan pedang dan perisai adalah sengit dan bertujuan untuk menimbulkan ketakutan pada pelancong dan musuh. Orang Iban diraikan sebagai pahlawan yang tidak gentar yang pernah mempunyai kecenderungan untuk memelihara kepala musuh mereka. Walaupun mereka hanya mempunyai persenjataan primitif, Iban adalah mimpi ngeri untuk menyerang tentera Jepun pada tahun 1940-an. Saya memikirkan perkara ini ketika laungan perang memenuhi saya dengan keterujaan, tetapi kemudian detik keseronokan wajib saya tiba. Saya berbulu dan dijangka menari juga. Wanita dan kanak-kanak sangat terhibur, tetapi saya masih bercakap dengan ahli terapi saya mengenainya.

Pemandu saya hilang ke mana-mana dia tidur, meninggalkan saya untuk mengemudi sepanjang malam. Apabila dia pergi, saya menyimpan kamera saya. Saya tidak mahu keluarga berasa seperti tarikan pelancong di rumah mereka sendiri. Semua orang kelihatan berehat apabila kamera telah hilang. Sebagai pertukaran, pakaian tradisional telah disingkirkan. Saya juga berehat.

Kira-kira 30 daripada kami duduk berselerak di sekeliling tampalan tikar di atas lantai. Kelembapan adalah menindas. Kebanyakan lelaki dan ramai wanita tidak berlabuh. Orang ramai mahu melihat tatu saya dan dengan bangga menunjukkan kepada saya tatu mereka. Tatu adalah penting dan simbolik bagi lelaki dan wanita Iban. Kulit seseorang menceritakan kisah eksploitasi dan pengalaman hidup mereka. Bungai terung (bunga terung) yang menonjol pada setiap bahu diberikan ketika seorang lelaki mudapergi ke luar negara untuk mencari kekayaan dan ilmu. Tatu juga menawarkan perlindungan. Sebagai contoh, tatu ikan melindungi pemiliknya daripada lemas. Saya diberitahu bagaimana corak khas yang tatu di tangan menandakan pemilik telah membawa kepala seseorang pulang.

Saya mula memberi perhatian kepada tangan selepas itu.

Komuniti rumah panjang ini secara eksklusif bercakap bahasa Iban. Saya boleh berkomunikasi sedikit dalam bahasa Melayu, lingua franca kami, tetapi hanya seorang lelaki muda bercakap sebahagian daripadanya. Tetapi tidak kira geografi, tiga perkara merapatkan semua jurang budaya di planet ini: makan, minum dan merokok. Dari Sumatera ke Sweden, seorang tempatan ingin berkongsi segelas, dan oleh itu sedikit budaya mereka, dengan anda. Senyum dan mengangguk mungkin satu-satunya bentuk komunikasi, tetapi itu tidak penting. Berkongsi makanan dan tabiat buruk mengatasi segala-galanya untuk membina semacam ikatan kepercayaan antara manusia. Hos saya sangat ingin menjalin hubungan.

Saya faham sebabnya. Saya mewakili rehat yang jarang dari rutin mingguan, dan keluarga Iban yang suka bermain bersedia untuk menikmati. Malangnya, satu-satunya cara yang kami tahu untuk berinteraksi ternyata ialah makan, minum dan merokok - ketiga-tiganya berjalan lancar hingga malam. Seorang demi seorang ahli menyeberangi jambatan budaya untuk duduk di hadapan saya; semua mempunyai niat yang baik dan sesuatu untuk saya makan. Terlalu kerap, mereka membawa pinggan yang mengandungi kiub lemak babi dan segelas. Petak-petak licin itu dimakan di antara gelas-gelas tuak -semangat buatan sendiri yang dibuat dengan menapai beras. Barisan beratur untuk berkongsi minuman dengan saya amat panjang.

Nenek rumah panjang pun datangduduk bersila di atas lantai menghadap saya, matanya dicelah-celah di belakang senyuman tanpa gigi yang berseri-seri. Dia berharga tetapi juga syaitan yang menyamar. Dia mahukan bukan hanya satu tetapi dua gelas tuak tinggi bersama pengunjung Barat itu. Dia ketawa kecil dan menarik rambut lengan saya apabila saya menurut. Dia adalah kehancuran saya, tetapi saya tidak berani mengecewakan seorang nenek Iban.

Apabila pesta itu mencapai puncaknya, jurubahasa sukarela saya yang mesra memberitahu saya dia mahu “menjadi isteri saya” dalam bahasa Melayu kemudian tersenyum ikhlas sambil menjangkakan jawapan saya. Saya merenung kejadian ini sepanjang malam. Adakah dia hanya memilih perkataan isteri (isteri) yang salah dan bukannya kawan (kawan) atau abang (abang)? Komunikasi kami paling tidak kemas. Kemudian sekali lagi, dia memeluk saya pada setiap peluang. Keesokan harinya, pemandu saya meraung ketawa apabila saya memberitahunya mengenainya. Katanya lelaki yang sudah berkahwin itu bersara lebih awal, itulah yang saya perhatikan. Bagaimanapun, pesta bujang hingga larut malam-apa yang kawan baru saya mahu lakukan dengan saya.

Pada beberapa jam yang tidak senonoh, saya merangkak meninggalkan parti ke tilam yang telah ditutup dengan kelambu untuk saya. Yang lain bergerak ke bilik masing-masing. Saya mendengar tanpa bergerak dalam gelap apabila makhluk yang tidak dikenali dari pelbagai saiz datang untuk memeriksa saya. Apabila saya tersentak, mereka bergegas pergi dengan cakar kecil yang menggaru gelisah untuk tarikan.

Beberapa jam kemudian, ayam jantan dengan susah payah mengumumkan latihan pagi saya akan bermula.

Kebanyakan lelaki sudah pergi mengusahakan ladang lada kecil. Seorang kekal di belakang dan mengajar saya cara mengendalikan senapang sumpit. Berotot, bertatu, dan hanya memakai kain sarung, dia melihat bahagian itu. Dia juga boleh berpusu-pusu masuk ke bullseye dengan mudah. Orang Iban memburu monyet dan babi hutan untuk mendapatkan protein, tetapi pada masa kini, senapang patah digunakan. Senapang patah antik dan pecah adalah penting untuk memberi makan rumah panjang. Dia dengan bangganya membenarkan saya memeriksa senjata itu, tetapi peluru terlalu jarang untuk dibazirkan untuk latihan. Kami beralih kepada pengendalian bilah sebaliknya. Saya tidak fikir guru saya memerlukan senapang patah untuk terus hidup di dalam hutan.

Saya juga memeriksa tangannya untuk mencari tatu.

Suku kaum Iban di sebuah rumah panjang di Sarawak, Borneo
Suku kaum Iban di sebuah rumah panjang di Sarawak, Borneo

Mencari Pengalaman Rumah Panjang di Borneo

Walaupun orang Iban menerima dengan baik, datang ke rumah panjang hutan tanpa diberitahu adalah idea yang tidak baik atas pelbagai sebab. Sebaliknya, hubungi Lembaga Pelancongan Sarawak dan tanya mereka tentang mengatur penginapan rumah panjang yang sebenar. Untuk hasil terbaik, singgah ke pejabat mereka sendiri sebaik sahaja anda tiba di Borneo. Banyak rumah panjang tidak dapat dihubungi melalui telefon. Seseorang mungkin perlu pergi ke hulu sungai untuk membuat pengaturan untuk anda-berikan masa.

Komuniti rumah panjang tinggal dalam hubungan rapat, selalunya jauh daripada bantuan perubatan. Jangan pergi jika anda tidak sihat. Malah menghantar kes sedutan boleh membahayakan keluarga.

Pengalaman rumah panjang bercampur-campur. Anda boleh mengandaikan mana-mana penginapan rumah panjang yang ditawarkan oleh seorang tout atau ejen akan menjadi pengalaman dalam tin-sesetengahnya adalah perangkap pelancong langsung dengan tapak web untuk menempah penginapan. Satu-satunya harapan anda untuk keaslian adalah untuk menyatakan hasrat anda kepada Lembaga Pelancongan Sarawak. Mereka mempunyaisambungan yang diperlukan untuk menghubungi rumah panjang terpencil, komuniti yang paling menghargai sokongan kewangan.

Kebolehaksesan ialah petunjuk terbaik tentang jumlah trafik pelancong yang diterima oleh rumah panjang-lebih jauh dari jalan raya dan bandar, semakin besar peluang untuk pengalaman yang tidak dapat dilupakan. Ambil hadiah yang baik untuk ketua, periksa tatu tangan dan bersedia untuk satu malam yang penuh warna dan penuh peristiwa!

Disyorkan: