Ucapan Bahasa Indonesia: Cara Mengucapkan Hello di Indonesia
Ucapan Bahasa Indonesia: Cara Mengucapkan Hello di Indonesia

Video: Ucapan Bahasa Indonesia: Cara Mengucapkan Hello di Indonesia

Video: Ucapan Bahasa Indonesia: Cara Mengucapkan Hello di Indonesia
Video: 👋 Kata "Halo" Di Seluruh Negara | Lagu Keliling Dunia | Mengucapkan halo dalam 15 bahasa | JunyTony 2024, April
Anonim
Wanita Bali dalam pakaian tradisional membawa persembahan
Wanita Bali dalam pakaian tradisional membawa persembahan

Mengetahui cara bertanya khabar dalam bahasa Indonesia (Bahasa Indonesia) akan sangat berguna semasa melancong ke sana. Sudah tentu, "hai" dan "hello" berfungsi di Indonesia seperti di tempat lain, tetapi menggunakan beberapa ucapan asas bahasa Indonesia membawa kepada lebih keseronokan semasa interaksi.

Di tempat seperti Sumatera, anda akan meninggalkan bunyi "Hello, tuan!" di mana-mana anda berjalan. Penduduk tempatan suka bertanya khabar; mereka benar-benar akan terdetik apabila anda membalas salam dalam Bahasa Indonesia. Senyuman itu berbaloi dengan usaha untuk mempelajari beberapa perkataan.

Tetapi bukan hanya di Indonesia. Keupayaan untuk menyapa orang dengan cekap dalam bahasa mereka sendiri membantu memecahkan keemasan budaya. Melakukannya boleh membezakan anda daripada pelawat yang hanya mementingkan interaksi dengan pengembara lain. Menunjukkan minat kepada orang ramai sentiasa berjalan jauh. Jika tiada yang lain, mengetahui cara bertanya khabar dalam bahasa tempatan membantu anda berhubung dengan tempat yang lebih baik.

Jangan risau: Tidak perlu mula menghafal perbendaharaan kata Bahasa yang luas. Ini akan menjadi lebih mudah daripada yang anda fikirkan.

Frasa Bahasa Indonesia
Frasa Bahasa Indonesia

Tentang Bahasa

Bahasa Indonesia, bahasa rasmi Indonesia, agak mudah dipelajariberbanding bahasa Asia tonal lain seperti Thai atau Mandarin Cina. Selain itu, Bahasa menggunakan abjad Inggeris 26 huruf yang biasa digunakan oleh penutur asli bahasa Inggeris. Anda mungkin secara tidak sengaja mempelajari beberapa perkataan baharu hanya dengan membaca tanda!

Perkataan banyak disebut dalam cara ia dieja, kecuali "c" disebut sebagai "ch." Tidak seperti dalam bahasa Inggeris, vokal biasanya mengikut garis panduan sebutan yang mudah dan boleh diramal ini:

  • A – ah
  • E – uh
  • Saya – ee
  • O – oh
  • U – ew

Nota: Banyak perkataan dalam bahasa Indonesia dipinjam daripada bahasa Belanda (Indonesia adalah jajahan Belanda sehingga mencapai kemerdekaan pada tahun 1945. Asbak (asbak) dan handuk (tuala) adalah dua contoh. Bahasa Inggeris meminjam perkataan amok (seperti dalam "running amok") daripada Bahasa.

Mengucapkan Hello

Ucapan salam di Indonesia tidak semestinya mengandungi variasi sopan atau formal seperti dalam beberapa bahasa Asia yang lain, namun, anda perlu memilih sapaan yang sesuai berdasarkan masa hari itu.

Berbeza apabila bertanya khabar dalam bahasa Vietnam dan bahasa Asia yang lain, anda tidak perlu risau tentang sistem penghormatan yang kompleks (gelaran penghormatan) semasa bercakap dengan orang yang berbeza umur. Cara menyapa dalam bahasa Indonesia pada dasarnya sama untuk semua orang tanpa mengira umur, jantina dan status sosial. Walau bagaimanapun, anda harus mengucapkan salam dalam bahasa Indonesia kepada mana-mana penatua yang hadir terlebih dahulu, sebaik-baiknya tanpa mengekalkan hubungan mata yang kuat.

Semua ucapan dalam Bahasa Indonesia diawali dengan selamat (bunyi seperti:"suh-lah-mat"). Selamat boleh diterjemahkan secara kasar sebagai gembira, damai atau selamat.

Salam Bahasa Indonesia

  • Selamat Pagi: Selamat pagi (bunyi seperti: "suh-lah-mat pah-gee")
  • Good Day: Selamat siang (bunyi seperti: "suh-lah-mat see-ahng")
  • Selamat Petang: Selamat sore (bunyi seperti: "suh-lah-mat sor-ee")
  • Selamat Petang: Selamat malam (bunyi seperti: "suh-lah-mat mah-lahm")

Nota: Kadangkala selamat petang (bunyi seperti "suh-lah-mat puh-tong") digunakan untuk "selamat petang" dalam situasi formal. Ini lebih biasa dalam Bahasa Malaysia.

Terdapat beberapa kawasan kelabu untuk menentukan masa yang sesuai dalam hari. Anda akan tahu anda tersilap apabila seseorang membalas dengan sapaan yang berbeza! Kadangkala masa berbeza antara wilayah.

  • Selamat Pagi: Sepanjang pagi hingga sekitar jam 11 malam. atau tengah hari
  • Selamat Siang: Awal hari sehingga sekitar jam 4 ptg
  • Selamat Sakit: Mulai 4 ptg. sehingga lebih kurang jam 6 atau 7 malam. (bergantung pada siang hari)
  • Selamat Malam: Selepas matahari terbenam

Apabila hendak tidur atau mengucapkan selamat malam kepada seseorang, gunakan: selamat tidur (bunyi seperti: "suh-lah-mat tee-dure"). Hanya gunakan selamat tidur apabila seseorang bersara untuk malam itu.

Dalam tetapan yang sangat tidak formal, ucapan selamat boleh ditinggalkan pada permulaan sapaan, sama seperti yang kadangkala penutur bahasa Inggeris hanya menyebut "pagi" dan bukannya "selamatpagi" kepada rakan-rakan.

Siang vs Sayang

Kesalahan sebutan mudah salah satu sapaan bahasa Indonesia boleh menyebabkan beberapa situasi lucu.

Apabila mengucapkan selamat siang, pastikan anda menyebut i dalam siang sebagai "ee" dan bukannya bentuk panjang "ai." Perkataan Indonesia untuk madu/kekasih ialah sayang (bunyi seperti: "sai-ahng"). Siang dan sayang yang mengelirukan mungkin memberi anda beberapa reaksi yang menarik-elakkan memanggil pemandu teksi anda sebagai kekasih!

Berjabat Tangan

Rakyat Indonesia berjabat tangan, tetapi ia lebih kepada sentuhan daripada jabat tangan yang kuat. Jangan mengharapkan cengkaman kukuh dan hubungan mata yang kuat yang biasa berlaku di Barat. Memicit tangan seseorang terlalu kuat boleh disalahtafsirkan sebagai pencerobohan. Selepas berjabat, adalah kebiasaan untuk menyentuh hati anda secara ringkas sebagai tanda hormat.

Isyarat tangan wai (telapak tangan dirapatkan di dada) yang popular di Thailand dan beberapa negara Buddha lain hanya dilihat di beberapa tempat Hindu dan Buddha di Indonesia. Jika seseorang menawarkan isyarat itu kepada anda, anda boleh mengembalikannya.

Anda tidak perlu tunduk dalam-dalam seperti yang anda lakukan di Jepun; senyuman dan berjabat tangan sudah memadai. Kadang-kadang celupan sedikit kepala ditambah pada jabat tangan untuk menunjukkan rasa hormat tambahan. Anggukan kepala anda dengan sedikit tunduk apabila berjabat tangan dengan orang yang lebih tua daripada anda.

Bertanya Bagaimana Keadaan Seseorang

Anda boleh mengembangkan ucapan anda dengan bertanya khabar seseorang dalam Bahasa Indonesia. Cara universal untuk bertanya ialah apa kabar yang bermaksud "apa khabar?" Menariknya, terjemahan literalnya ialah "apa yang baharu /apakah beritanya?"

Jawapan yang betul ialah baik (bunyi seperti: "basikal") yang bermaksud "baik" atau "baik." Kadang-kadang disebut dua kali (baik, baik). Semoga sesiapa yang anda tanya tidak menjawab, tidak bagus atau tidak baik -"tidak baik." Jika mereka membalas dengan saya sakit, berhati-hati: mereka sakit!

Jika seseorang bertanya kepada anda apa kabar? respon terbaik adalah kabar baik (saya baik-baik saja). Kabar baik juga bermaksud "berita baik."

Mengucapkan Selamat Tinggal

Sekarang anda tahu cara bertanya khabar di Indonesia, mengetahui cara mengucapkan selamat tinggal yang betul akan menutup interaksi dengan nota mesra yang sama.

Apabila mengucapkan selamat tinggal kepada orang yang tidak dikenali, gunakan frasa berikut:

  • Jika anda yang pergi: Selamat tinggal (bunyi seperti: "teen-gal")
  • Jika anda yang menginap: Selamat jalan (bunyi seperti: "jal-lan")

Tinggal bermaksud tinggal, dan jalan bermaksud pergi.

Jika ada peluang atau harapan untuk bertemu lagi (biasanya dengan orang yang mesra), maka gunakan sesuatu yang lebih menawan:

  • Sampai jumpa (Bunyi seperti: "sahm-pai joom-pah"): Jumpa nanti
  • Jumpa lagi (Bunyi seperti: "joom-pah log-ee"): Jumpa lagi / jumpa lagi

Adakah Bahasa Malaysia dan Bahasa Indonesia adalah Sama?

Bahasa Malaysia, bahasa Malaysia, berkongsi banyak persamaan dengan Bahasa Indonesia. Malah, rakyat kedua-dua negara secara umumnya boleh memahami antara satu sama lain. Tetapi terdapat juga banyakperbezaan.

Salah satu contoh perbezaan ucapan Malaysia ialah selamat tengah hari (bunyi seperti: ''suh-lah-mat ten-gah har-ee ) yang merupakan cara untuk mengucapkan selamat tengah hari daripada selamat siang atau selamat sore. Selain itu, mereka lebih suka mengucapkan selamat petang untuk selamat petang.

Satu lagi perbezaan utama ialah dengan perkataan bisa dan boleh. Di Malaysia, boleh bermaksud "boleh" atau "boleh." Di Indonesia, boleh selalunya merupakan istilah merendahkan yang digunakan untuk warga asing (iaitu, anda boleh melakukan penipuan terhadapnya atau meminta harga yang lebih tinggi).

Perkataan Indonesia untuk "boleh" ialah bisa, tetapi orang Malaysia sering menggunakan bisa untuk "racun"-perbezaan besar!

Disyorkan: