Frasa dan Perkataan Ireland Biasa yang Anda Mungkin Perlukan
Frasa dan Perkataan Ireland Biasa yang Anda Mungkin Perlukan

Video: Frasa dan Perkataan Ireland Biasa yang Anda Mungkin Perlukan

Video: Frasa dan Perkataan Ireland Biasa yang Anda Mungkin Perlukan
Video: Аномально вкусно‼️ ЧЕХОСЛОВАЦКИЙ СУП ИЗ ФАРША. Жена Липована в шоке. 2024, Mungkin
Anonim
Frasa Ireland Asas untuk Perjalanan Anda
Frasa Ireland Asas untuk Perjalanan Anda

Berapa banyak perkataan Ireland yang anda perlukan dalam Ireland? Jawapan mudah: tiada. Secara harfiah semua orang di Ireland bertutur dalam bahasa Inggeris, dan bahasa Ireland jarang didengari dalam penggunaan biasa setiap hari kecuali di Gaeltacht (kawasan berbahasa Ireland terutamanya di pesisir pantai Barat). Tetapi di sini pun, bahasa Inggeris secara amnya adalah bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi dengan mana-mana pelawat.

Sangat sedikit orang yang masih mempelajari bahasa Ireland sebagai bahasa pertama mereka jadi bercakap bahasa Ireland seperti orang asli mungkin melampaui kebolehan linguistik anda, namun, ia boleh menjadi menyeronokkan dan membantu untuk mempelajari sebilangan kecil perkataan biasa dan sapaan orang Ireland.

Anda mungkin, sebagai contoh, ingin mempelajari beberapa frasa dan perkataan Ireland untuk mengelakkan diri daripada terlalu meminati pelancong dengan mengucapkan selamat pagi kepada seseorang, yang tidak akan diucapkan oleh orang Ireland. Untuk membantu anda menavigasi perbualan Ireland, berikut ialah permulaan yang berguna. Anda sebenarnya tidak akan mendapat kursus bahasa Ireland, tetapi anda pasti akan perasan bahawa bahasa tempatan mungkin agak berbeza daripada bahasa Inggeris biasa.

Walaupun anda mungkin tidak benar-benar dapat mengadakan perbualan dalam bahasa Ireland, anda tidak sepatutnya berasa sedih tentang perkara itu - hampir tiada sesiapa pun boleh! Setelah berkata demikian, anda pasti boleh menyemarakkan bahasa Inggeris anda (dan mungkin juga mendapatinyaIrish gift of the Blarney) dengan beberapa frasa dan bahasa sehari-hari Ireland. Ini sebenarnya mungkin menggemari setiap trannach ("orang asing"/"orang asing") kepada penduduk tempatan. Jangan harap mereka akan membelikan anda segelas Guinness untuk menghormati usaha anda.

Beberapa frasa berguna dalam bahasa Ireland (yang melangkaui perkataan penting yang perlu anda ketahui dalam bahasa Ireland), dikumpulkan mengikut kategori:

Ucapan Ireland: Hello, Goodbye

  • Hello - Dia duit. (harfiahnya "semoga Tuhan bersamamu")
  • Apa khabar? - Conas atá tú?
  • Saya … - Is mise …
  • Siapa nama awak? - Cad es ainm duit?
  • Apakah beritanya? - Cén scéal?
  • Senang bertemu dengan anda - Tá áthas orm bualadh leat
  • Selamat Datang - Fáilte
  • Selamat tinggal (bentuk ringkas dan umum) - Slán
  • Selamat tinggal (jika anda akan pergi) - Slán leat
  • Selamat tinggal (jika anda menginap) - Slán agat
  • Jumpa (nanti). - Slán pergi fóill.
  • Kekal selamat, berhati-hati. - Tabhair aire.

Sorak dalam bahasa Ireland

  • Cheers - Sláinte (Maksud literal: kesihatan!)
  • Terima kasih kepada lelaki dan semoga wanita kekal selamanya - Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

Perkataan Ireland Kecil (tetapi Penting)

Sila ambil perhatian bahawa walaupun kami telah memasukkan "ya" dan "tidak" di sini, ini tidak sepenuhnya betul. Sebenarnya, tiada perkataan sedemikian dalam bahasa Ireland, hanya anggaran seperti "ia". Ini mungkin ada kaitan dengan keengganan orang Ireland untuk komited dengan teguh kepada apa-apa sahaja dalam hidup atau hanya menjadi kebiasaan linguistik; kedua-dua teori mempunyai beberapa kelebihan.

  • Ya - Tá
  • Tidak - Tiada
  • Ia adalah - Laut (digunakan lebih kerap daripada "tá")
  • Bukan - Ní hea (digunakan lebih kerap daripada "níl")
  • Sila - Mari lakukan thoil.
  • Terima kasih - Go raibh maith agat
  • Maafkan saya - Tá brón orm
  • Maafkan saya - Gabh mo leithscéal

Bercakap Mengenai Bahasa Ireland (Atau Tidak)

  • Adakah anda bercakap bahasa Ireland? - An bhfuil Gaeilge agat?
  • Bagaimanakah anda mengatakannya dalam bahasa Ireland? - Conas a déarfávsin sebagai Gaeilge?
  • Saya faham (anda) - Tuigim (thú)
  • Saya tidak faham (anda) - Ní thuigim (thú)
  • Tolong katakan sekali lagi. - Abair aris é, le do thoil.

Membaca Tanda-tanda Ireland

  • Fir - Lelaki
  • Mná - Wanita - ya, tanda besar "MNÁ" di pintu tandas bukanlah salah ejaan "LELAKI", jadi berhati-hatilah!
  • Oscailte - Buka
  • Dúnta - Ditutup
  • Sebagai seirbis - Tidak berfungsi
  • An lar - Pusat bandar
  • Garda - Polis (gelaran rasmi di Republik Ireland sahaja, di Ireland Utara Perkhidmatan Polis diterjemahkan sebagai Seirbhís Póilíneachta)
  • Eolais - Maklumat
  • Oifig Eolais - Maklumat Pelancong
  • Oifig an Phoist - Pejabat Pos
  • Páirceáil - Tempat letak kereta

Berkat dan Kutukan Ireland

  • Cáisc shona! - Selamat Hari Paskah!
  • Pergi ke sini! - Selamat mengembara!
  • Pergi n-ithe a cat thú is go n-ithe a diabhal an cat! - Semoga anda dimakan oleh kucing yang akan dimakan oleh syaitan! (versi Ireland "Pergi ke neraka!")
  • Imeacht gan teacht ort! - Semoga anda pergi dan tidak kembali! (versi Ireland "Bugger off!")
  • Nollaig shona! - Selamat Hari Krismas!
  • Oíche mhaith! - Selamat malam!
  • Saol fada chugat! - Panjang umur untuk anda!
  • Sláinte! - Kesihatan anda! (versi Ireland "Cheers!")
  • Sláinte adalah tainte! - Semoga anda sihat dan kaya! (versi Ireland "Semua yang terbaik!")
  • Titim gan eiri ort! - Jatuh dan jangan bangkit lagi! (versi Ireland bagi "Jatuh mati!")

Mengira dalam bahasa Ireland

  • 1 - aon
  • 2 - dó
  • 3 - trí
  • 4 - ceathair
  • 5 - cúig
  • 6 - sé
  • 7 - carian
  • 8 - ocht
  • 9 - naoi
  • 10 - deich
  • 11 - aon déag
  • 12 - dó déag
  • 20 - fiche
  • 30 - tríocha
  • 40 - kepala anjing
  • 50 - caoga
  • 60 - seasca
  • 70 - seachtó
  • 80 - ochtó
  • 90 - nócha
  • 100 - céad
  • 1, 000 - mil

Hari dalam Minggu

  • Isnin - Dé Luain
  • Selasa - Dé Máirt
  • Rabu - Dé Céadaoin
  • Khamis - Déardaoin
  • Jumaat - Dé hAoine
  • Sabtu - Dé Sathairn
  • Ahad - Dé Domhnaigh

Bulan dalam Tahun

  • Januari - Eanair
  • Februari - Feabhra
  • Mac - Márta
  • April - Aibreán
  • Mei- Beattaine
  • Jun - Meitheamh
  • Julai - Iúil
  • Ogos - Lúnasa
  • September - Meán Fomhair
  • Oktober - Deiredh Fomhair
  • November - Samhain
  • Disember - Nollaig

Musim

  • musim bunga - t-errach
  • musim panas - samhradh
  • jatuh - an fómhar
  • musim sejuk - geimhreadh

Dan Bagaimana Anda Menyebut Mulut Irish Ini?

Anda mungkin berfikir "Ah, Ireland bersebelahan dengan Britain … jadi walaupun perkataannya berbeza, sebutannya mestilah sama." Tetapi jika anda cuba menyebut perkataan Ireland menggunakan peraturan bahasa Inggeris untuk sebutan anda mungkin akan disambut dengan ketawa atau pandangan keliru. Ireland menggunakan banyak abjad yang sama seperti bahasa Inggeris tetapi ini hanya kerana gaya penulisan Ireland yang dibangunkan khas gagal menjadi standard.

Bunyi Vokal

Irish menggunakan lima vokal yang sama dengan bahasa Inggeris, tetapi sebutannya berbeza pada masa-masa tertentu; jika terdapat aksen di atas vokal itu adalah vokal "panjang":

  • a disebut seperti dalam "kucing", tetapi á disebut seperti dalam "gergaji".
  • e disebut seperti dalam "basah", tetapi é disebut sebagai "cara".
  • i disebut dalam "muat", tetapi í disebut seperti dalam "yuran".
  • o disebut seperti dalam "anak", tetapi ó disebut dalam "perlahan".
  • u disebut seperti dalam "put", tetapi ú disebut seperti dalam "sekolah".

Vokal juga dibahagikan kepada "slender" (e, é, i dan í) dan"luas" (selebihnya), mempengaruhi sebutan konsonan sebelum mereka.

Bunyi Konsonan

Sebagai peraturan umum, semua konsonan tunggal disebut dalam bahasa Inggeris, dengan beberapa pengecualian penting. Apabila anda melihat lebih daripada satu konsonan bersama-sama maka mungkin terdapat penggoda lidah yang sangat menarik tersembunyi di dalamnya, seperti:

  • bh

    - disebut seperti dalam "kampung", ia serupa dengan v kami.

  • bhf

    - disebut seperti dalam "dinding", ia serupa dengan w kami.

  • c

    - sentiasa disebut seperti dalam "potong", seperti k.

  • ch- disebut seperti dalam "loch".
  • d

    - disebut seperti dalam "do" apabila diikuti dengan vokal "luas".

    - disebut seperti j dalam "kegembiraan" apabila diikuti dengan vokal "langsing".

  • mh

    - disebut seperti w dalam "akan" (sekali lagi).

  • s

    - disebut sebagai s biasa apabila diikuti dengan vokal "luas".

    - disebut seperti sh dalam "kedai" apabila diikuti dengan vokal "ramping".

    - disebut seperti sh pada penghujung satu perkataan.

  • t

    - disebut seperti t biasa apabila diikuti dengan vokal "luas".

    - disebut seperti ch dalam "kanak-kanak" apabila diikuti dengan vokal "langsing".

  • th

    - disebut sama seperti h dalam "rumah".

    - disebut seperti t dalam "taruhan".- tidak disebut sama sekali pada akhir perkataan.

Keanehan Lain dalam Pertuturan Irish

Walaupun perkara di atas adalah garis panduan yang baik untuk bertutur dalam bahasa Ireland, malah orang dari kampung jiran di gaeltacht (kawasan berbahasa Ireland) tidak selalu bersetuju dengan sebutan yang betul.

Anda mungkin perasan bahawa orang Ireland cenderung untuk melancarkan r mereka lebih banyak daripada orang lain, walaupun semasa berbahasa Inggeris. Pada masa yang sama, kengerian konsonan berkelompok jelas, "filem" Inggeris menjadi "fillim" dengan kerap. Oh, dan helah parti yang sangat bagus ialah meminta seorang warga Ireland membacakan "33 1/3" yang mungkin berakhir sebagai "pokok kotor dan kotoran".

Menyatukan Semuanya

Terdapat juga kecenderungan untuk menyatukan beberapa vokal dan konsonan menjadi satu bunyi-sama ada melalui konvensyen atau kemalasan. Oleh itu, Dun Laoghaire lebih baik disebut "dunleary". Yang membawa kepada kesimpulan bahawa…

Sebutan Ireland yang Betul Hanya Boleh Dipelajari dengan Berinteraksi dengan Penutur Asli

Cuba belajar bahasa Ireland daripada buku adalah seperti cuba mendaki Gunung Everest melalui realiti maya -bukan mustahil tetapi jauh daripada perkara sebenar. Walaupun dengan bantuan pita dan CD anda tidak akan menghasilkan standard perbualan. Dan, di atas semua, elakkan Stage Irish yang digeruni oleh pelancong standard! Ia membuatkan orang Ireland yang sebenar semput setiap kali.

Disyorkan: