Lagu Kebangsaan Peru: Sejarah, Etiket dan Lirik

Isi kandungan:

Lagu Kebangsaan Peru: Sejarah, Etiket dan Lirik
Lagu Kebangsaan Peru: Sejarah, Etiket dan Lirik

Video: Lagu Kebangsaan Peru: Sejarah, Etiket dan Lirik

Video: Lagu Kebangsaan Peru: Sejarah, Etiket dan Lirik
Video: Lagu Kebangsaan PERU - Himno Nacional del Perú 2024, Mungkin
Anonim
Lagu Kebangsaan Peru
Lagu Kebangsaan Peru

Sejarah Lagu Kebangsaan Peru bermula pada tahun 1821, hanya sebulan selepas Peru mengisytiharkan kemerdekaannya. Pada bulan Ogos tahun monumental itu, pembebas besar Jeneral José de San Martín mengatur pertandingan awam untuk mencari lagu kebangsaan rasmi untuk negara yang baru merdeka.

San Martin dan suruhanjaya pemilihan lagu kebangsaannya mendengar tujuh gubahan tetapi tidak berbelah bahagi dalam pilihan terakhir mereka. Himno Nacional del Perú baharu, atau dikenali sebagai Marcha Nacional del Perú (Perarakan Kebangsaan), ialah komposer Peru José Bernardo Alcedo, dengan lirik oleh José de la Torre Ugarte.

Bagaimana dan Bila Orang Peru Menyanyikan Lagu Kebangsaan mereka?

Agak biasa mendengar lagu kebangsaan semasa anda mengembara melalui Peru. Kanak-kanak sekolah kecil memakainya dengan penuh semangat pada awal pagi; peminat bola sepak menyanyikannya dengan penuh semangat sebelum pasukan kebangsaan bermain di Estadio Nacional; dan ia bergema daripada perarakan tentera, seperti semasa Fiestas Patrias dalam sambutan Hari Kemerdekaan Peru.

Etika lagu, sementara itu, agak mudah. Orang Peru meletakkan tangan kanan mereka di atas jantung semasa menyanyi, terutamanya semasa majlis yang lebih formal atau suram. Semasa bacaan tentera, iakebiasaan bagi seseorang untuk menjerit “Viva el Perú!” pada penghujung lagu, yang seluruh perhimpunan menjawab “Viva!"

Sebagai pelancong asing, anda tidak dijangka menyertai nyanyian atau aksi yang berkaitan-tetapi anda pasti boleh jika mahu.

Lirik Lagu Kebangsaan Peru

Lirik tepat Lagu Kebangsaan Peru telah dipertandingkan dan kadangkala diubah selama bertahun-tahun. Walau bagaimanapun, semakan dan pengubahsuaian sering mendapat bantahan orang ramai, memaksa kembali kepada lirik asal.

Pada tahun 2005, Tribunal Perlembagaan Peru mengisytiharkan bahawa ayat pertama lagu itu sebenarnya bukan ditulis oleh José de la Torre Ugarte. Tetapi setelah mempertimbangkan kehendak orang ramai dan Undang-undang N. 1801 tahun 1913-yang mengisytiharkan lagu kebangsaan sebagai rasmi dan tidak ketara-Tribunal memutuskan untuk membiarkan ayat pertama tetap utuh.

Ayat pertama, bagaimanapun, kekal sebagai bait kontroversi. Lirik yang menyedihkan -- merujuk kepada orang Peru yang ditindas, dikutuk, merengek dan dihina -- telah dikritik kerana terlalu negatif. Julio César Rivera, seorang juruaudit kerajaan yang telah bersara, telah berkempen selama bertahun-tahun dalam usaha untuk menulis semula lirik kepada lagu tradisional (baca "Whimper no more: Peru national anthem bound for glory" oleh Rory Carroll, koresponden Amerika Latin untuk The Guardian).

Rivera setakat ini tidak berjaya, tetapi Kerajaan Peru telah secara rasmi mengiktiraf sifat terlalu suram pada ayat pertama. Pada tahun 2009, Kementerian Pertahanan Peru mengumumkan bahawa angkatan tentera akan menyanyikan korus itudan ayat keenam yang lebih optimis daripada yang pertama.

Secara keseluruhan, Lagu Kebangsaan Peru terdiri daripada korus dan enam rangkap. Secara umum, bagaimanapun, lagu itu terhad kepada korus, satu ayat dan kemudian ulangan korus. Anda boleh mendengar versi piawai lagu dalam talian.

Walaupun ramai warga Peru masih memilih rangkap pertama, rangkap keenam itulah yang kini dinyanyikan secara rasmi:

Himno Nacional del Perú / Lagu Kebangsaan Peru

Choro (Bahasa Sepanyol) Chorus (Bahasa Inggeris)

Somos libres

seámoslo siempre, seámoslo siempre

y antes niegue sus luces

sus luces, sus luces el Sol!

Que f altemos al voto solemne

que la patria al Eterno elevó, Que f altemos al voto solemne

que la patria al Eterno elevó.

Que f altemos al voto solemneque la patria al Eterno elevo.

Kita bebas

Semoga kita sentiasa begitu, semoga kita sentiasa begitu

dan biarlah cahaya disangkal sebelum

cahaya, cahaya…matahari !

Sebelum kita melanggar ikrar khusyuk

yang tanah air diangkat kepada Yang Abadi, Sebelum kita melanggar ikrar khusyuk

yang tanah air diangkat kepada Yang Abadi, Sebelum kita melanggar ikrar khusyukyang tanah air diangkat kepada Yang Abadi.

Verso I (ayat rasmi dahulu) Ayat I (ayat rasmi dahulu)

Largo tiempo el peruano oprimido

la ominosa cadena arrastró

condenado a una cruel servidumbre

largo tiempo, largotiempo, largo tiempo en silencio gimió.

Mas apenas el grito sagrado

¡Libertad! en sus costas se oyó

la indolencia del esclavo sacude

la humillada, la humillada, la humillada cerviz levantó, la humillada cerviz levantó, cerviz levantó…

Sudah lama orang Peru yang tertindas

rantai buruk yang diseretnya

Dikutuk dalam perhambaan yang kejam

untuk masa yang lama, untuk masa yang lama

lama dia merengek senyap

Tetapi sebaik sahaja laungan keramat

Kebebasan! di pantainya kedengaran

kemalasan hamba bergegar

yang dihina, yang dihina, leher yang dihinakan diangkat, leher yang hina diangkat, leher diangkat naik…

Verso VI (ayat rasmi semasa) Ayat VI (ayat rasmi semasa)

En su cima los Andes sostengan

la bandera o pendón bicolor, que a los siglos anuncie el esfuerzo

que ser libres, que ser libres

que ser libres por siempre nos dio.

A su sombra vivamos tranquilos, y al nacer por sus cumbres el sol, renovemos el gran juramento

que rendimos, que rendimos

que rendimos al Dios de Jacob, que rendimos al Dios de Jacob, al Dios del Jacob….

Di puncaknya semoga Andes mengekalkan

bendera atau standard dua warna, bolehlah ia mengumumkan kepada berabad-abad usaha

bahawa bebas, percuma

bahawa kebebasan memberi kita selama-lamanya.

Di bawah naungannya semoga kita hidup dengan tenang

dan, pada kelahiran matahari di puncaknya, semoga kita semua memperbaharui sumpah besar

bahawa kami berserah, itukami berserah

bahawa kami berserah kepada Tuhan Yakub, bahawa kami berserah kepada Tuhan Yakub, Tuhan Yakub…

Disyorkan: